Alice t(h)rough the... NAC Mayo

Uno más para el NAC. Aprovechando la petición de ambigramas de espejo y la relación con cuentos de hadas y de historias del tipo "Alicia en el país de las Maravillas", intenté este ambigrama pensando en el libro "Alicia a través del espejo".

Mi nulo dominio del inglés provocó un error que ustedes sabrán perdonar, así que desarrollé un ambigrama para "Alice trough the"



Aunque lo correcto sería "through". Aquí les presento el ambigrama completado visualmente, para intentar el Alice t(h)rough the mirror...



Saludos y nos vemos a la próxima. Por lo mientras, me voy a Veracruz, a la bienal de Tipos Latinos 2008 que ya he comentado hace dos entradas.

Letrero / Reflejo , NAC Mayo

Una de mis soluciones para el NAC de este mes. Pedían ambigramas de espejo, de cualquier tipo. Para no colocar alguno de los pedidos que estoy desarrollando, intenté algo referente a los reflejos.

Me salió esto:





Tipos latinos 2008



La semana próxima se realizará la Bienal de Tipos Latinos en México, con sede en Veracruz. Ya estoy inscrito en un taller y también estaré en las conferencias, Espero platicarles luego de lo que suceda en la Bienal, pero hoy, además de avisarles de mi viaje próximo, quiero que noten que el logotipo de Tipos Latinos es un ambigrama ¿bonito, verdad?

Buenos Aires ya está en proceso, México es el siguiente...
visiten
http://www.tiposlatinos.com/2008/index.php

o también la sección de México:
http://www.tiposlatinos.com/2008/sede.php?id=18

Arashiry

El año pasado, Arashiry fué mi alumna en el Taller de creatividad, de Psicología. Su nombre es de origen japonés y hasta donde pude saber, "Arashi" significa "Torbellino".

Aquí su ambigrama, tal como lo había bocetado en ese tiempo. Tal vez haga otra versión luego.

Binisa

Hoy en clase hubo otro cumpleaños, el de Binisa, una chica de Psicología. Pues sin más, aquí está un ambigrama de regalo:



Felicidades Binisa



P.D.

Por la pregunta de Jairo y dado que es un nombre poco común, agregaré que "Binisa" es un nombre propio. En voz de ella misma me entero que significa "Brisa del Sur" en la lengua zapoteca, una de las muchas lenguas indígenas que se hablan en nuestro estado de Oaxaca. Me quedé con la duda, dado que recuerdo haber sabido que "niza" es "agua" en zapoteco y que precisamente la voz de los zapotecos para nombrarse a sí mismos es "binniza".

Recurrí al libro
¿Y tú cómo te llamas? : las voces de los pueblos indígenas para nombrar a la
gente / Xóchitl Gálvez Ruiz, Arnulfo Embriz Osorio. – México : CDI, 2006.
y me encontré con que por variantes dialectales, los zapotecos se nombran en zapoteco:
Binnizá, Bene’xon, Ben’zaa, que significa "Gente que proviene de las nubes" en donde "niza" conserva su significado de agua (las nubes). Así, por ejemplo, otro nombre para mujer en zapoteco es "Guiénisa" cuyo significado es "Flor de agua". O que un hombre se llame "Nisdao’" cuyo significado es "El Mar"

Paola

Ayer fué el cumpleaños de Paola Montserrat, a quién ya le dediqué dos ambis (1 y 2)

Hoy le dedico este "Paola" recargado.


Felicidades Paola, muchos besos y abrazos